Kennt jemand eine Internetseite, auf der


Seite 1 von 2
Neuester Beitrag: 25.07.03 07:42
Eröffnet am:22.07.03 12:28von: BioBauerAnzahl Beiträge:35
Neuester Beitrag:25.07.03 07:42von: ReilaLeser gesamt:1.939
Forum:Talk Leser heute:1
Bewertet mit:


 
Seite: <
| 2 >  

503 Postings, 7740 Tage BioBauerKennt jemand eine Internetseite, auf der

 
  
    #1
22.07.03 12:28
man Wörter oder Begriffe ins Chinesische übersetzen lassen kann? Mal ernsthaft,  ich bitte um Eure Hilfe!

Vielen Dank

Rusticus vitalis  

9950 Postings, 8214 Tage Willi1Kunibert, wo bleibst denn? o. T.

 
  
    #3
22.07.03 13:45

10873 Postings, 8754 Tage DeathBulloder hier

 
  
    #4
22.07.03 13:45

9950 Postings, 8214 Tage Willi176402, weisst du ja?! o. T.

 
  
    #5
22.07.03 13:46

1849 Postings, 7971 Tage kunibertWilli

 
  
    #6
22.07.03 13:57
Ich kann doch nicht täglich Gießen,
ichmuss doch auch noch Planzen.  

503 Postings, 7740 Tage BioBauerGibt´s noch mehr tipp´s? Wäre nett! Danke. o. T.

 
  
    #7
22.07.03 15:24

503 Postings, 7740 Tage BioBauerup o. T.

 
  
    #8
22.07.03 15:57

3010 Postings, 7918 Tage JoBarWie wärs mit etwas background? Einmalig?

 
  
    #9
22.07.03 23:22
Was? Wofür?

Wie wärs mit deutschsprechenden Chinesen? Ein Freundin meiner Tochter ist Chinesin.

J  

384 Postings, 8901 Tage nobodyChinesisch für BioBauer

 
  
    #10
23.07.03 00:31
Versuch doch mal, einen Studenten zu fragen. Das ist bestimmt nicht teuer ! Oder geh einfach zu Deinem China-Restaurant (kein Witz!) Das habe ich mal probiert, und die waren dort sehr nett und hocherfreut !  

42128 Postings, 9065 Tage satyrChinesisch für Anfänger

 
  
    #11
23.07.03 00:42

 

 

 

...be happy and smile

 

 

 

 Bedeutet du lernst doch nicht etwa Chinesisch?

 

42128 Postings, 9065 Tage satyrHab auch einen Link für dich

 
  
    #12
23.07.03 00:48

503 Postings, 7740 Tage BioBauerDanke, für die Tip´s. Im Detail möchte ich

 
  
    #13
23.07.03 08:48
die Namen meiner Kinder mit einem oder mehreren chinesischen Schriftzeichen übersetzen bzw. darstellen.
Ich weiß, mit Namen ist das so einen Sache. Aber die haben ja auch eine Bedeutung:

Der Name meines Sohnes hat zum Bsp. die Bedeutung: der Gerechte
und meiner Tochter ihr Name bedeutet: die Frau der Insel Melos (griech.)
oder meiner Frau ihr Name kommt aus dem hebärischen und bedeutet: die weiße Lilie

Kann man das mit chinesischen Schriftzeichen darstellen?
Wer kann das von Euch?

Wäre echt klasse, wenn das jemand rauskriegen würde. Würde mich dann vehement für mind. 2 grüne einsetzen.

Grüssle BioBauer


 

503 Postings, 7740 Tage BioBauerHebräisch sollte das natürlich heißen. Schussel! o. T.

 
  
    #14
23.07.03 09:00

74 Postings, 7690 Tage Dieter_Bohlenich kenn eine Seite, auf der man seine Scheiße

 
  
    #15
23.07.03 09:09
verkaufen kann.  

503 Postings, 7740 Tage BioBauerDich kann man verkaufen, Dieter? Spiel weiter

 
  
    #16
23.07.03 09:18
Game Boy und laß uns in Ruhe!!

rusticus vitalis  

503 Postings, 7740 Tage BioBauerup! Lasst Euch von Dieter nicht abhalten! o. T.

 
  
    #17
23.07.03 11:38

9123 Postings, 8630 Tage ReilaAlso BioBauer, wie kann man denn seine Tochter

 
  
    #18
23.07.03 12:39
Melone nennen?  

9123 Postings, 8630 Tage ReilaUnd Deine Frau hat einen biblischen Männernamen:

 
  
    #19
23.07.03 12:43
Susanist ein alter biblischer Männername, der sich aus dem hebräischen Begriff „shushannah“ für die weiße Lilie ableitet.Ursprung: hebräisch
Susan ist damit „die Reine“. In der christlichen Überlieferung wird die keusche Susanna von zwei schamlosen Spannern beim Baden beobachtet.Varianten: Susanna (deutsch, italienisch), Susanne, Susi, Sanne (deutsch), Susanne (englisch), Suzanne, Suzette (französisch)
Namenstag: 12. AugustSternzeichen: Löwe
 

9123 Postings, 8630 Tage ReilaSorry,

 
  
    #20
23.07.03 12:50
Deine Tochter heißt natürlich Melina. Aber Melone wäre natürlich einzigartig gewesen.  

503 Postings, 7740 Tage BioBauerRespekt, Reila. Du hast zwei Namen herausbekommen,

 
  
    #21
23.07.03 14:39
aber nicht die Aufgabe gelöst! Denn 1. fehlt noch der Name meines Sohnes (engl. Version) und 2. wie die verdammten Schriftzeichen aussehen weiß ich auch noch nicht. Also, ich geb dir noch ne Chance!!

Danke schon mal.

Gruß agricula vitalis  

13451 Postings, 8636 Tage daxbunnyprobiers mal hier

 
  
    #22
23.07.03 14:55

13451 Postings, 8636 Tage daxbunnymanchmal ist es ein Graus hier etwas einzufügen

 
  
    #23
23.07.03 14:57
*kopfschüttel* ARIVA mannomann

oder der hier:

http://www.offenberg.com/tuedueb.htm

der von oben nochmal:

http://home.knuut.de/joszi/index.htm?chinese_t9.htm
 

9123 Postings, 8630 Tage ReilaDenke, Dein Sohn heißt Justin.

 
  
    #24
23.07.03 15:01
Dabei liegt doch der Verdacht zu "let me just in" viel näher.

Es gibt keine direkte Übersetzung Deiner Namen ins Chinesische (Mandarin). Man versucht da nur, die Namen klangmäßig nachzubilden. Hättest deine Kinder eben Ming, Ping und Pong nennen müssen.  

54 Postings, 7605 Tage daxpfannyprobier´s mal auf den Uni-Seiten o. T.

 
  
    #25
23.07.03 15:12

Seite: <
| 2 >  
   Antwort einfügen - nach oben