Hallo Google hier ist Fusa Capital


Seite 22 von 64
Neuester Beitrag: 20.12.10 11:48
Eröffnet am:16.07.07 10:11von: Börsenspinne.Anzahl Beiträge:2.595
Neuester Beitrag:20.12.10 11:48von: Börsenspinne.Leser gesamt:148.992
Forum:Hot-Stocks Leser heute:72
Bewertet mit:
3


 
Seite: < 1 | ... | 19 | 20 | 21 |
| 23 | 24 | 25 | ... 64  >  

850 Postings, 6552 Tage Börsenspinnereehuber

 
  
    #526
12.11.07 01:51

recht herzlichen dank, für deine Börsenachhilfe,  jetzt bin ich dank deiner Nachhilfe etwas schlauer geworden

 
Angehängte Grafik:
bigsmiley_5b1_5d.gif
bigsmiley_5b1_5d.gif

405 Postings, 6730 Tage eehuberNaja Börsenspinner..

 
  
    #527
1
12.11.07 10:54
ist zwar nicht Fusa aber irgendwie bestätigt es meine Börsenlehre:-))
Microsoft im Visier der Shorties

Redmont, Washington (BoerseGo.de) - Ausgerechnet Microsoft (Nachrichten/Aktienkurs) ist ins Visier der Leerverkäufer geraten. Diese Zeitgenossen hatten sich den Dow-Titel beim Makler geliehen und sofort auf den Markt geworfen, in der Hoffnung die Papiere bald billiger nachkaufen zu können. Die Nasdaq hat jetzt eine Statistik über die Leerverkäufe (Short-Positionen) vom Oktober veröffentlicht. Dort wird ein scharfer Anstieg der Short Positionen bei Microsoft ausgewiesen. Vom 15. Oktober bis Monatsende stieg die Zahl der Leerverkäufe um 23.9 Millionen Aktien auf 101.3 Millionen, der größte Anstieg bei einem an der Nasdaq gelisteten Unternehmen. Die Leerverkäufer sind allerdings alle gezwungen, die Aktien wieder zurück zu kaufen. Daher gelten hohe Shortpositionen als ein stabilisierendes Argument für den Aktienkurs

 

197 Postings, 6178 Tage lslyTrendwende?

 
  
    #528
12.11.07 11:21
Wann ist denn dann eine Trendwende möglich? Besteht die Möglichkeit,irgendwie darauf Einfluss zu nehmen? Siche rnicht, indem man immer wieder nachkauft, oder? Damit schießt man dem Verlust ja noch mehr hinterher?  

850 Postings, 6552 Tage BörsenspinnerDas dürfte

 
  
    #529
12.11.07 13:16

heute Nachmittag in den USA einen weiteren Kurssturz mit sich Ziehen  hier wird gedrückt ohne Ende und es sind noch minimum 2 Tage und maximum 4 Tage, bis die Q Zahlen Erscheinen, wenn das so weitergeht, sollten wir uns ganz schön warm Anziehen  

Des weiteren, ich verstehe auch nicht, wie so die Börsenaufsicht hier nicht Einschreitet ? so weit unter dem tatsächlichen Kurs zu Handeln ist m.E. nach doch so etwas Strafbar, oder Täusche ich mich da ?

Kann mir da einer was genaueres sagen, wie sich so etwas Verhält, ich währe für eine Info Dankbar

 

850 Postings, 6552 Tage BörsenspinnerIch habe

 
  
    #530
2
12.11.07 14:35

gerade gesehen, das ich ein Sternchen für das Posting Nr. 515 von diesen Mister (N) bekommen habe, ich kann mir gut Vorstellen das dieses Posting, diesem Mister (N) absolut nicht zusagt, daher habe ich auch ein (unineressant) Sternchen von diesem Mister (N) bekommen, aber stören tut es mich nicht, find es sehr Lustig.

 

850 Postings, 6552 Tage BörsenspinnerIch hatte

 
  
    #531
12.11.07 16:35

Recht behalten mit meinem Posting Nr.529, jetzt wird es richtig spannend, was werden uns die Q Zahlen bringen ?  in ca 2-4 Tagen, werden wir es wissen

 

77 Postings, 6304 Tage keinaktienspezialisthi,

 
  
    #532
1
12.11.07 16:45
ich denke wir sollten uns alle bei nekro entschuldigen...was uns die zahlen bringen werden sehen wir im moment und den letzten wochen ja schwarz auf weiss...wir haben unser geld verbrannt...
 

197 Postings, 6178 Tage lslyHat nicht Nekro.....

 
  
    #533
1
12.11.07 16:53
auch einen gewaltigen Anteil an dieser Entwicklung....??? Was treibt einen Menschen zu täglich zig Postings? Ist er ein Gutmensch, der uns alle warnen möchte? Kann ich mir nicht vorstellen. Vielleicht verdient er an dem (unserem) verbrannten Negativkapital.

Ich erwäge auf diesem Niveau zuzukaufen  

77 Postings, 6304 Tage keinaktienspezialisthi,

 
  
    #534
12.11.07 16:55
glaubst du wirklich dass nekro durch seine postings dazu beitragen kann, dass unsere aktie fällt...ich glaube das nicht...das hat mit nekro absolut gar nichts zu tun...
 

850 Postings, 6552 Tage Börsenspinnerkeinaktienspezi

 
  
    #535
12.11.07 17:16

bist du so Naiv, oder willst du es nicht begreifen ? Wenn ich eine Aktie finde, wo ich Absolut keine Negatieven Narichten finde und sehe, das es bei diesem Invest ständig Erneuerungen gibt, bin ich bereit dieses Invest zu Kaufen, Erkundige ich mich weiter vor diesem Kauf und stoße auf ein Thread, wo ständig nur gegen dieses Invest gepostet wird, halte ich mich zurück und Kaufe nicht, so kann man auch ein Invest steuern

Dieser Mister (N) hat schon seinen Beitrag dazu bei gesteuert

 

77 Postings, 6304 Tage keinaktienspezialisthi boersenspinner,

 
  
    #536
12.11.07 17:40
bin mit sicherheit nicht naiv, aber unser kurs wird nicht in irgendeinem thread gemacht, sondern dort oder von denen, denen wir kleinanleger nicht das wasser reichen können...und wenn man diese threads genau liest, kann man mindestens genauso viele positive artikel über fusa lesen (von vielen verschiedenen usern) wie auch negative von nekro (1 user)
 

2747 Postings, 6215 Tage boersenmannVerkuaft der Inder?

 
  
    #537
12.11.07 18:19
Vielleicht könnte der Kursrutsch auch mit dem Unternehmen aus Indien zusammenhängen.
Test aus einer älteren Meldung:

für Heute Hab mir die Mühe gemacht und den nun komplett vorliegenden Text der mit MINERVA am 23.8 getroffenen Vereinbarung zu überfliegen.Der unten angeführte Teil ist der mit Minerva getroffene Finanzielle Teil der Vergütung von Fusa an Minerva bei Erfolg innerhalb längstens 2 Jahre:-)  Im Übrigen ist diese Vereinbarung auf ein beiderseitiges inneinanderfügen der jeweiligen Technologie aufgesetzt.Wobei Minerva "nur" auf Indien die Rechte zugesprochen bekam-Fusa worldwide. Aber bemüht Euch selbst den Text zu Acker :-)))

 

174 Postings, 6392 Tage DD85Kurs-chirurgie

 
  
    #538
1
12.11.07 19:26
jungs bleibt cool. Der Kurs wird von alleine kommen. Ob diesen Monat, wenn die Q-Zahlen kommen oder in 2 Jahren, wenn Gewinne erwirtschaftet werden.
FUSA entwickelt sich, das ist auf den 4 Seiten sichtbar und im Traffic. Alle anderen Zahlen sind Schall und Rauch und nur kurzfristig ärgerlich.

Wir wollen mit FUSA reich werden? Der Kursrutsch ist ein kleiner Preis dafür, findet ihr nicht?  

197 Postings, 6178 Tage lsly@DD85 Danke für den Zuspruch.....ich halte

 
  
    #539
12.11.07 20:36
jetzt also noch durch bis die Aktie bei 1 cent angekommen ist ( wie cal-bay, paradigm medical ) und hoffe dann auf den Tag , wo die Teile 1000% steigen ....Ich weiß nicht  

850 Postings, 6552 Tage BörsenspinnerWartet doch

 
  
    #540
12.11.07 23:15

erst mal ab, was uns die Q Zahlen sagen.   lest euch doch mein Posting Nr. 515  durch, Frau Osterwalde schrieb darin, das Fusa voll im Plan ist, die Zahlen werden es uns zeigen

 

 

1641 Postings, 6319 Tage mimba@DD85

 
  
    #541
13.11.07 08:18
deinem Posting 538 kann ich mich inhaltlich voll und ganz anschließen, bzw. die Q Zahlen werden den Zustand der AG offen legen, wobei ich bei den kommenden Q Zahlen an keinen Knaller Glaube, aber sie dürften meinen Kalkulationen auch nicht mehr all zu negativ ausfallen, zumindest müsste ein Wachstum gegenüber den letzten Q Zahlen erkennbar sein und damit wäre ich für meinen Teil schon ganz zufrieden!


Gruß
mimba  

850 Postings, 6552 Tage BörsenspinnerHallo mimba

 
  
    #542
13.11.07 09:50

schön mal wieder was von dir zu Hören, das Freut mich

 

 
Angehängte Grafik:
geisti.gif
geisti.gif

1641 Postings, 6319 Tage mimba@Börsenspinner

 
  
    #543
13.11.07 09:59
hallo,

hoffen wir das Frau Osterwalder hält was sie im Mail an dich verspricht, den langsam wäre eine Kursanstieg wünschenswert!


Gruß
mimba  

850 Postings, 6552 Tage Börsenspinnerboersenmann

 
  
    #544
13.11.07 10:25

so wie ich das Verstanden habe, Bezahlt Fusa dies nicht in Dollar sondern mit eigenen Aktienanteilen.

 Wie sich das auf die Q Zahlen Auswirken wird, das bleibt Abzuwarten.

 Hier mal ein Link, damit Unwissende sich mal über den Fortschritt von Fusa Capital  Informieren können.

 

http://www.fusacapital.com/press/#106

 

850 Postings, 6552 Tage Börsenspinnernoch

 
  
    #545
13.11.07 10:27

850 Postings, 6552 Tage Börsenspinnermimba

 
  
    #546
13.11.07 10:35

Das will ich auch hoffen, Wünschenswert ist es allemal, den gestrigen Kurssturz, kann ich überhaupt nicht Verstehen, wie heißt das Sprichwort, was dem Nachbarn nicht gefällt ?  

 
Angehängte Grafik:
i_5fangr_7e18.gif
i_5fangr_7e18.gif

850 Postings, 6552 Tage BörsenspinnerIrgendetwas

 
  
    #547
13.11.07 13:58
stimmt hier nicht, einen Kurs so nach unten drücken, trotz keine Negativen Nachricht, das ist nicht normal, da müssen einige mehr Wissen als unsereiner, und wenn ich mir den Heutigen Kursverlauf so anschaue, bestätigt das immer wieder, das da was nicht stimmt.

Aber was ist es    
Angehängte Grafik:
fragezeichen_9_2kb.gif
fragezeichen_9_2kb.gif

850 Postings, 6552 Tage BörsenspinnerIch habe hier

 
  
    #548
13.11.07 14:34

mal was ganz Interessantes, solltet Ihr euch mal gut Durchlesen

 

http://americanbulls.com/...icker=FSAC&MarketTicker=OTC&TYP=S

Und noch einen.

http://www.candlesticker.com/Cs22.asp

 

2747 Postings, 6215 Tage boersenmannQuarterly Report Quartalsbericht

 
  
    #549
2
13.11.07 18:52
Formular 10QSB für FUSA CAPITAL CORP


--------------------------------------------------

13-Nov-2007 13 - Nov - 2007

Quarterly Report Quartalsbericht



Item 2. Punkt 2. Plan of Operation Plan für die Operation
The following discussion and analysis of our financial condition and results of our operations should be read in conjunction with our financial statements and related notes appearing elsewhere in this report. Die folgende Diskussion und Analyse der finanziellen Lage und die Ergebnisse unserer Tätigkeit sind in Verbindung mit unseren finanziellen Erklärungen und Hinweise erscheinen an anderer Stelle in diesem Bericht. This discussion and analysis contains forward-looking statements that involve risks, uncertainties and assumptions. Diese Diskussion und Analyse enthält zukunftsbezogene Aussagen, die Risiken, Ungewissheiten und Annahmen. The actual results may differ materially from those anticipated in these forward-looking statements. Die tatsächlichen Ergebnisse können sich wesentlich von den erwarteten in diesen zukunftsgerichteten Aussagen.

The following discussion regarding our plan of operations for the next 12 months contains forward-looking statements that involve risks, uncertainties and assumptions. Die folgende Diskussion über unseren Plan von Maßnahmen für die nächsten 12 Monate enthält zukunftsbezogene Aussagen, die Risiken, Ungewissheiten und Annahmen. The actual results may differ materially from those anticipated in these forward-looking statements as a result of certain factors and subsequent events. Die tatsächlichen Ergebnisse können sich wesentlich von den erwarteten in diesen zukunftsgerichteten Aussagen als Ergebnis bestimmter Faktoren und die nachfolgenden Ereignisse.

OVERVIEW ÜBERSICHT

We are a development stage technology company focused on the refinement and marketing of a comprehensive suite of search engine related technologies. Wir sind ein Entwicklungsstadium Technologie Unternehmen, das sich auf die Weiterentwicklung und Vermarktung von einer umfassenden Suite von Suchmaschine damit zusammenhängenden Technologien. Our objective is to become the leading innovator of search engine technologies for online consumers as well as digital content providers. Unser Ziel ist es, die führende Innovator der Suchmaschine Technologien für online Verbraucher sowie Anbieter von digitalen Inhalten. To that end we currently operate and market the website searchforvideo.com which is an online video clip directory that aggregates and indexes video clips through relationships with online video providers as well as using advanced search technology to uncover videos from various sites across the web. Zu diesem Zweck arbeiten wir derzeit und Vermarktung der Website searchforvideo.com das ist eine Online-Community, Videoclip Verzeichnis, Aggregate und Indexe Videoclips durch Beziehungen mit Online Video Anbietern sowie die Verwendung Erweiterte Suche Technologie aufzudecken Videos von verschiedenen Orten auf der ganzen Netz. In addition, the company also operates the websites www.newstowatch.com, www.podanza.com and www.iheard.com, each of which presents innovative search technology to consumers to enable them to easily find the content of their choice. Darüber hinaus betreibt das Unternehmen auch die Websites www.newstowatch.com, www.podanza.com und www.iheard.com, von denen jede Suche präsentiert innovative Technologie für die Verbraucher, damit sie sich leicht finden, den Inhalt ihrer Wahl. It is the intention of the company to expand the number of sites that the company develops, operates and markets in the future. Es ist die Absicht des Unternehmens, um die Anzahl der Websites, die das Unternehmen entwickelt, betreibt und vermarktet in der Zukunft.

CORPORATE HISTORY AND DEVELOPMENT Geschichte und Entwicklung

We were incorporated in the State of Nevada on September 13, 2000 as Galaxy Championship Wrestling, Inc., a media and entertainment company focused on developing, producing and marketing live entertainment in the professional wrestling sphere. Wir waren, die in dem Staat, von Nevada am 13. September 2000 als Galaxy Championship Wrestling, Inc., einem der Medien- und Unterhaltungsbranche konzentriert sich auf die Entwicklung, Herstellung und Vermarktung leben Unterhaltung in der professionellen Wrestling Bereich.

On March 31, 2004, unable to generate sufficient revenues to sustain our professional wrestling business, we ceased operations in this field and began exploring other business opportunities. Am 31. März 2004, nicht in der Lage, ausreichende Einnahmen zur Aufrechterhaltung unserer professionellen Wrestling Geschäft, wir nicht mehr in diesem Bereich und begann das Erforschen weitere Geschäftsmöglichkeiten eröffnet.



--------------------------------------------------

Also on March 31, 2004 our controlling shareholders entered into a certain private stock purchase agreement, wherein they sold an aggregate of 5,750,000 of our common shares, representing a sixty-two and seventeen twentieths percent (62.85%) controlling interest, to an unrelated third party. Auch am 31. März 2004 unsere Aktionäre Kontrolle in einer bestimmten privaten Kauf von Abkommen, worin sie verkauft insgesamt 5750000 unserer gemeinsamen Aktie, was einem zweiundsechzig und siebzehn Zwanzig Prozent (62,85%) kontrollieren Interesse, an einen unabhängigen dritten Partei.

By certificate of amendment filed June 17, 2004, we changed our name from Galaxy Championship Wrestling, Inc. to FUSA Capital Corporation. Mit dem Zertifikat der Änderung eingereicht 17. Juni 2004 haben wir an unserer Namen von Galaxy Championship Wrestling, Inc. FUSA Capital Corporation.

During the period from March 31, 2004 until March 7, 2005 we had no meaningful operations and did not carry on any active business, focusing instead on identifying and evaluating the merits of alternative potential business and acquisition opportunities which might allow us to restart operations. In der Zeit von 31. März 2004 bis zum 7. März 2005 hatten wir keine sinnvolle und nicht die eine aktive Unternehmen, die sich statt auf die Identifikation und Bewertung der Vorteile von alternativen potenziellen Geschäftspartnern und Akquisitionen, die es uns ermöglichen, den Betrieb.

On March 7, 2005 we entered into a certain plan and agreement of reorganization with FUSA Technology Investments Corp. ("FTIC"), a Nevada corporation engaged in the emerging growth field of audio and video search engine technology, whereby we acquired all of the issued and outstanding capital stock of FTIC in addition to obtaining certain intellectual property concepts related to search engine technology as developed by FTIC and its principals. Am 7. März 2005 haben wir in einer bestimmten planen und mit Zustimmung der Reorganisation FUSA Technology Investments Corp ( "FTIC"), eine Nevada Korporation, die das Wachstum in den aufstrebenden Bereich der Audio- und Videodaten Suchmaschine Technologie, wobei wir sämtliche der Ausgegebenen und ausstehenden Aktienkapitals der FTIC zusätzlich zur Erlangung des geistigen Eigentums Konzepte im Zusammenhang mit Suchmaschine Technologie, wie sie von FTIC und ihren Auftraggebern.

On April 22, 2005, our board of directors declared a three-for-one common stock dividend, wherein each holder of record of our common shares as of May 3, 2005 received two additional shares for each common share then held. Am 22. April 2005, unser Board of Directors erklärte drei für ein gemeinsames Lager Dividende, wobei jeder Inhaber der Aufzeichnung unserer gemeinsamen Aktien zum 3. Mai 2005 erhielt zwei zusätzliche Aktie für jede Stammaktie dann statt.

Since April, 2005 we have been actively engaged in the business of developing innovative multimedia search engine technologies for consumers and digital content providers. Seit April 2005 haben wir aktiv in die Geschäfte der Entwicklung innovativer Technologien multimediale Suchmaschine für Verbraucher und Anbieter digitaler Inhalte. We operate a portfolio of consumer search services including the video search engine www.searchforvideo.com, news discovery service www.newstowatch.com, internet radio search engine www.iheard.com and podcast search engine www.podanza.com. Wir betreiben ein Portfolio von Dienstleistungen, einschließlich der Verbraucher Suche das Video Suchmaschine www.searchforvideo.com, News Service www.newstowatch.com Entdeckung, Internet Radio Suchmaschine www.iheard.com und Podcast Suchmaschine www.podanza.com.

On August 23, 2007, we entered into a Technology License Agreement with Minerva Technologies Pvt. Am 23. August 2007, haben wir uns in eine Technologie Lizenzvereinbarung mit Minerva Technologies Pvt. Ltd., an Indian corporation ("Minerva"), whereby we received a perpetual, fully-paid, royalty free exclusive license to technology Minerva has related to the Argon Search Engine Software ("ASES") Technology and MyWorld Service powered by its Artificial Intelligence Text Mining (AITM) engine in exchange for 23,000,000 of our common shares. Ltd, einer indischen Unternehmens ( "Minerva"), wobei wir eine unbefristete, voll bezahlt, royalty-free ausschließliche Lizenz für die Technologie Minerva hat im Zusammenhang mit der Argon Search Engine Software ( "ASES") Technologie und MyWorld powered by seine Artificial Intelligenz Text Mining (AITM) Motor im Austausch für 23000000 unserer gemeinsamen Aktien.

Our principal executive offices are located at 1420 Fifth Avenue, 22nd Floor, Seattle, Washington 98101. Unsere wichtigsten Exekutive Büros befinden sich in 1420 Fifth Avenue, 22nd Floor, Seattle, Washington 98101. Our phone number is (206) 274-5107. Unsere Telefonnummer ist (206) 274-5107.

The Company's fiscal year end is December 31. Das Geschäftsjahr Ende ist der 31. Dezember.

RESULTS OF OPERATIONS Ergebnisse von Operationen

Financial Condition and Liquidity Finanzlage und die Liquidität

Overview Übersicht

Our financial statements contained herein have been prepared on a going concern basis, which assumes that we will be able to realize our assets and discharge our obligations in the normal course of business. Unsere finanzielle hierin enthaltenen Aussagen wurden auf der Grundlage "going concern", der geht davon aus, dass wir in der Lage, unsere Stärken und Entlastung unserer Verpflichtungen in der normalen Geschäftsverlauf. We have limited capital resources. Wir haben nur begrenzte Ressourcen Kapital. In the period from February 9, 2005 (Date of Inception) to September 30, 2007, the Company generated no significant revenues and posted a net loss of $5,013,139 resulting from costs of general and administrative expenses, website development stock compensation and interest expenses. In der Zeit vom 9. Februar 2005 (Datum des Emissionsdatum) bis 30. September 2007, das Unternehmen generiert keine nennenswerten Umsätze und einen Nettoverlust von $ 5013139, die aus der allgemeinen Kosten und Verwaltungskosten, Website Entwicklung Lager Entschädigung und Zinsen. The Company is considered a development stage company. Das Unternehmen ist ein Entwicklungsstadium.



--------------------------------------------------

Cash and Working Capital Cash und Working Capital

The Company's cash balance as of September 30, 2007 was $62,188, as compared to the cash balance of $68,923 as of December 31, 2006. The Company's Barguthaben zum 30. September 2007 war 62.188 Dollar, im Vergleich zu den Barguthaben von $ 68.923 zum 31. Dezember 2006.

Three Month Period Ending September 30, 2007 Drei Monats Zeitraum zum 30. September 2007

Operating expenses for the three month period ended September 30, 2007 totaled $192,507 and from inception to the period ended September 30, 2007 totaled $5,045,545. Die operativen Aufwendungen für die drei Monate zum 30. September 2007 beliefen sich auf insgesamt $ 192.507 und von Anfang an auf den Zeitraum zum 30. September 2007 beliefen sich auf insgesamt $ 5045545. The company experienced a net loss of $179,975 and $5,013,139 for the three month period ended September 30, 2007 and from inception to period ended September 30, 2007, respectively, against $32,406 in revenue, $30,206 from operations and $2,200 from interest in the entire period and $12,532 in revenue, consisting of $12,140 in revenues from sales and $392 in interest for the three month period ending September 30, 2007. Das Unternehmen mit einem Nettoverlust von $ 179.975 und $ 5013139 für die drei Monate zum 30. September 2007 und von der Planung bis zur Frist 30. September 2007, jeweils gegen 32.406 Dollar an Einnahmen, $ 30.206 von Operationen und 2.200 Dollar von Interesse für die gesamte Laufzeit und $ 12.532 Einnahmen, bestehend aus 12.140 Dollar an Einnahmen aus dem Verkauf und $ 392 im Interesse für die drei Monate bis zum 30. September 2007. The major expenses during this three month period were for general and administrative expenses, research and development expenses on our websites and legal and accounting fees. Die großen Aufwand während dieser drei Monate waren für die allgemeine und administrative Aufwendungen, Aufwendungen für Forschung und Entwicklung auf unseren Websites und rechtliche und buchhalterische Gebühren.

Revenues increased during the period as compared with comparable periods in 2006. Der Umsatz stieg in der Zeit im Vergleich mit vergleichbaren Perioden in 2006. In contrast to our performance over the same 9 month period ending September 30, 2006, where revenues from operations were $8,950, revenues from operations in the nine month period ending September 30, 2007 were $17,056, representing a 91% increase. Im Gegensatz zu unserer Leistung in der gleichen 9 Monate Zeitraum bis zum 30. September 2006, in denen die Einnahmen aus Operationen wurden $ 8950, die Einnahmen aus Operationen in den neun Monaten bis zum 30. September 2007 wurden 17.056 Dollar, was einer 91% erhöhen. For the three month period ending September 30, 2006, our revenues from operations were $2,181 as compared to $12,140 for the three month period ending September 30, 2007, an increase of 457%. Für die drei Monate bis zum 30. September 2006, unsere Einnahmen aus Operationen wurden 2.181 Dollar im Vergleich zu 12.140 Dollar für die drei Monate bis zum 30. September 2007, was einer Zunahme von 457%.

Expenses present a mixed picture when compared with comparable periods in 2006. Aufwendungen ein gemischtes Bild, wenn im Vergleich mit vergleichbaren Perioden in 2006. In contrast to our performance over the same 9 month period ending September 30, 2006, where expenses were $256,278, expenses in the nine month period ending September 30, 2007 were $504,686, representing a 97% increase. Im Gegensatz zu unserer Leistung in der gleichen 9 Monate Zeitraum bis zum 30. September 2006, wo sich auf USD 256.278, Aufwendungen in den neun Monaten bis Ende September 30, 2007 wurden 504.686 Dollar, was einer 97% erhöhen. This increase is almost entirely attributable to the cancellation of previously issued stock based compensation. Dieser Anstieg ist fast ausschließlich auf die Streichung der bisher ausgegebenen Aktien Vergütung. Excluding this cancellation, expenditures for both general administrative expenses and research and development were higher in the 2006 period. Ohne diese Kündigung, die Ausgaben für die allgemeinen Verwaltungsaufwendungen sowie Forschung und Entwicklung wurden in der höheren 2006. For the three month period ending September 30, 2006, our expenses were $205,513 as compared to $192,507 for the three month period ending September 30, 2007, a decrease of 6%. Für die drei Monate bis zum 30. September 2006, unsere Kosten wurden $ 205.513 im Vergleich zu $ 192.507 für die drei Monate bis 30. September 2007, ein Rückgang um 6%.

The earnings per share (fully diluted -- weighted average) consisted of a net loss of $0.00 for the three month period ended September 30, 2007. Das Ergebnis je Aktie (voll verwässert -- gewichteter Durchschnitt) bestand aus einem Nettoverlust von 0,00 Dollar für die drei Monate zum 30. September 2007.

Liquidity and Capital Resources Liquidität und Kapitalausstattung

For the nine month period ended September 30, 2007, net cash used in operating activities, consisting mostly of loss from operations was $500,993. Für die ersten neun Monate zum 30. September 2007, netto Cash-Flow aus operativer Geschäftstätigkeit, meist bestehend Verlust der Betriebstätigkeit war $ 500.993. For the period from inception to September 30, 2007, net cash used in operating activities, consisting mostly of loss from operations was $2,512,585. Für den Zeitraum von der Planung bis zur 30. September 2007, netto Cash-Flow aus operativer Geschäftstätigkeit, meist bestehend Verlust der Betriebstätigkeit war 2512585 Dollar.

For the period from inception to September 30, 2007, net cash resulting from financing activities was in the amount of $2,654,851. Für den Zeitraum von der Planung bis zur 30. September 2007, Cash-Flow aus Finanzierungstätigkeit in der Höhe von 2654851 Dollar. Cash proceeds from the sale of common stock during the three month period ending September 30, 2007 were $200,000. Cash Erlös aus dem Verkauf von Aktien in den drei Monaten bis zum 30. September 2007 wurden 200.000 Dollar.

Our capital resources have been limited. Unser Kapital Mittel wurden begrenzt. We have not yet generated significant revenues, and to date have relied on the sale of equity and related party loans for cash required for our activities. Wir haben noch nicht erzeugt erhebliche Einnahmen, und bis heute haben sich über den Verkauf des Eigenkapitals und der damit verbundenen Partei Darlehen für Bargeld, die für unsere Aktivitäten. No investment banking agreements are in place and there is no guarantee that the company will be able to raise capital in the future should that become necessary. Keine Investmentbanking Vereinbarungen sind in der Lage, und es gibt keine Garantie dafür, dass das Unternehmen in der Lage, die Kapital in die Zukunft sollte dies notwendig werden.

Future Financings Zukunft Finanzierungen

We anticipate that if we pursue any additional financing, the financing would be an equity financing achieved through the sale of our common stock. Wir gehen davon aus, dass, wenn wir keine zusätzliche Finanzierung, die Finanzierung wäre ein Eigenkapital Finanzierung durch den Verkauf unserer gemeinsamen Lager. We do not have any arrangement in place for any debt or equity financing. Wir haben noch keine Vereinbarung, die für alle Fremd- oder Eigenkapital Finanzierung. If we are successful in completing an equity financing, existing shareholders will experience dilution of their interest in our company. Wenn wir erfolgreich sind, die ein Eigenkapital in der Finanzierung, die bestehenden Aktionäre Erfahrung Verwässerung der ihr Interesse an unserem Unternehmen.



--------------------------------------------------

Off Balance Sheet Arrangements Aus Bilanz Arrangements

We have no significant off-balance sheet arrangements that have or are reasonably likely to have a current or future effect on our financial condition, changes in financial condition, revenues or expenses, results of operations, liquidity, capital expenditures or capital resources that is material to stockholders. Wir haben keine nennenswerten außerbilanziellen Vereinbarungen, haben oder vernünftigerweise, die sich einen aktuellen und künftigen Auswirkungen auf unsere Finanzlage, die Veränderungen in der Finanzlage, die Einnahmen oder Ausgaben, die Ergebnisse der Maßnahmen, Liquidität, Investitionen oder Kapital Ressourcen von wesentlicher Bedeutung ist, An die Aktionäre.

Significant Contingencies Bedeutende Unvorhergesehene

Our financial statements have been prepared assuming we will continue as a going concern. Unser Jahresabschluss wurde vorausgesetzt, werden wir auch weiterhin als "going concern". Our independent auditors have made reference to the substantial doubt about our ability to continue as a going concern in their report of independent registered public accounting firm on our audited financial statements for the year ended December 31, 2006. Unsere unabhängigen Wirtschaftsprüfern haben Hinweis auf die erhebliche Zweifel über unsere Fähigkeit, auch weiterhin als "going concern" in ihrem Bericht der unabhängigen öffentlichen Wirtschaftsprüfungsgesellschaft auf unserer geprüften Rechnungsabschlüsse für das Jahr zum 31. Dezember 2006. Our continuation is dependent upon the ability of the Company to generate profitable operations in the future and/or to obtain the necessary financing to meet its obligations and pay its liabilities arising from normal business operations when they come due. Unsere Fortsetzung ist abhängig von der Fähigkeit des Unternehmens zu generieren profitabel in die Zukunft und / oder zu erhalten, die erforderlichen finanziellen Mittel zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen und bezahlen ihre Verbindlichkeiten, die sich von der normalen Geschäftstätigkeit, wenn sie fällig. The outcome of these matters cannot be predicted with any certainty at this time and raise substantial doubt that the Company will be able to continue as a going concern. Das Ergebnis dieser Fragen können nicht vorhergesagt werden mit Sicherheit in dieser Zeit und die erhebliche Zweifel, dass das Unternehmen in der Lage, auch weiterhin als "going concern".

PLAN OF OPERATION Plan der Operation

Over the next six to twelve months we intend to focus on continuing to develop and expand our proprietary search engine technology which is at the core of our consumer search offerings as well as expanding the number of websites that the company develops, operates and markets. In den nächsten sechs bis zwölf Monaten werden wir weiterhin den Schwerpunkt auf die Entwicklung und Erweiterung unserer eigenen Suchmaschine Technologie, die den Kern unserer Verbraucher suchen Angebote sowie die Ausweitung der Zahl der Websites, die das Unternehmen entwickelt, betreibt und vermarktet. It is believed that this will increase the company's overall value by increasing its assets and marketability via the additional websites and by enhancing the company's intellectual property position. Es wird angenommen, dass dies die Unternehmen der Gesamtwert durch die Erhöhung ihrer Aktiva und Marktfähigkeit über die weitere Websites und durch die Stärkung des Unternehmens am geistigen Eigentum. It is also believed that this direction will give the company an increased ability to better monetize our traffic. Es ist auch der Ansicht, dass diese Richtung wird das Unternehmen eine erhöhte Fähigkeit zu einer besseren Leistung unseren Verkehr.

By December 31, 2007, we believe that we will have enough visits to our sites, and therefore enough customer usage data and evidence of interest and usability, to begin producing advertising revenue. Bis zum 31. Dezember 2007, wir glauben, dass wir genug Besuche auf unseren Seiten, und damit genug Kunden Nutzungsdaten und der Nachweis des Interesses und der Brauchbarkeit, die Produktion zu beginnen Werbeeinnahmen. Our strategy involves continued high-value content aggregation, technology enhancements and continued efforts in increasing traffic to our websites. Unsere Strategie beinhaltet weiterhin hohem Wert Content Aggregation, Technologie Verbesserungen und zur Fortsetzung der Bemühungen zur Steigerung der Zugriffe auf unsere Websites. By focusing on these core activities we are confident in our ability to generate revenue from advertising. Durch die Konzentration auf die Kernkompetenzen sind wir zuversichtlich, in unserer Fähigkeit, die Einnahmen aus der Werbung.

We have already begun to produce a small amount of revenue, which has been increasing over time. Wir haben bereits damit begonnen, einen kleinen Betrag der Einnahmen, die hat im Laufe der Zeit. Although we have no assurance that our rate of revenue growth will continue, if we were to project 12 month gross revenues based on revenue growth during the three month period ending September 30, 2007, we would have revenues of $2,097,895. Obwohl wir haben keine Garantie dafür, dass unsere Rate der Einnahmen Wachstum wird sich fortsetzen, wenn wir das Projekt 12 Monate Bruttoeinnahmen auf Umsatzwachstum in den drei Monaten bis zum 30. September 2007, hätten wir einen Umsatz von $ 2097895. This is not to say that we are projecting we will reach $2,000,000 in revenues within the next 12 months, but instead to suggest that because we are just beginning to monetize the traffic in our consumer search engine network, we could grow substantially as that traffic continues to yield revenue. Dies ist nicht zu sagen, dass wir die Projektion erreichen wir $ 2000000 der Einnahmen innerhalb der nächsten 12 Monate, sondern stattdessen darauf hin, dass, weil wir sind nur zu Beginn der Verkehr Geld verdienen in unserem Netzwerk Verbraucher Suchmaschine, könnten wir wachsen als wesentlich, dass der Verkehr weiterhin Ausbeute an Einnahmen.

We also anticipate spending approximately $2,000,000 on operations and salaries and costs related to marketing and research and development over the course of the next twelve months. Wir erwarten auch die Ausgaben ungefähr $ 2000000 über Maßnahmen und Gehälter und Kosten im Zusammenhang mit Marketing und der Forschung und Entwicklung im Laufe der nächsten zwölf Monate. In addition to the payments for office space, we believe that we will have to spend approximately $75,000 for our servers and network administration costs. Zusätzlich zu den Zahlungen für Büroflächen, wir glauben, dass wir zu verbringen ca. $ 75000 für unsere Server und Netzwerkadministration Kosten.

Our twelve-month plan requires us to accomplish the following steps: Unsere zwölf Monaten planen verlangt von uns, um die folgenden Schritte aus:

· Increase traffic to all websites by focusing on retention of current users and driving traffic for significant increases in new users to all websites. · Erhöhung der Verkehr für alle anderen Websites, durch die Konzentration auf die Aufrechterhaltung des aktuellen Benutzer und Besucher für einen beträchtlichen Anstieg in den neuen Nutzer für alle Websites.

· Continue to add high-value content for all websites including a continued emphasis on forming additional partnership relationships with video publishers; · Weiter hinzufügen hohem Wert Inhalte für alle Websites einschließlich einer anhaltenden Schwerpunkt auf der Bildung von zusätzlichen Partnerschaft Beziehungen mit Video Verlagen;

· Continue to develop our www.podanza.com, www.newstowatch.com and www.iheard.com search engine websites to maximize their reach, technology, offerings and impact · Weiter zur Entwicklung unserer www.podanza.com, www.newstowatch.com und www.iheard.com Suchmaschine Websites zu maximieren ihre Reichweite, Technik, Angebote und Wirkung

· Continue to develop our technical team; · Weiter zu entwickeln, unser technisches Team;

· Continue to compile usage statistics for our websites; · Weiter zu kompilieren Nutzungsstatistiken für unsere Websites;

· Continue to identify our most likely customers from amongst content providers; · Weiter zu identifizieren unsere Kunden am ehesten aus den Content Provider;

· Continue to develop rapport with likely content customers; · Weiter zu entwickeln Beziehung mit wahrscheinlich zufriedene Kunden;

· Present content customers with sales presentation; · Present zufriedenen Kunden mit einem Umsatz Präsentation;

· Add at least one additional site under the company's network of websites; and · Fügen Sie mindestens eine weitere Website des Unternehmens unter Netzwerk von Websites; Und

· Architect and begin development of subsequent versions and upgrades to core technology. · Architekt und beginnen Entwicklung der nachfolgenden Versionen und Aktualisierungen Technologie.

· Finalize our technology development plan with respect to how our newly acquired technology from Minerva can improve our offerings or allow us to pursue new avenues and new products within our consumer search network. · Schließen Sie unsere Technologie für die Entwicklung im Hinblick auf die, wie unsere neu erworbene Technologie von Minerva verbessern können unsere Angebote oder es uns erlauben, neue Wege und neue Produkte in unserem Verbraucher suchen.
 

850 Postings, 6552 Tage BörsenspinnerWas ich allerdings

 
  
    #550
13.11.07 19:28

sehr Merkwürdig finde ... ist ... das Yahoo z.Z der einzige ist, der die Q Zahlen von Fusa zum lesen Anbietet

 

 
Angehängte Grafik:
verdaechdig.gif
verdaechdig.gif

Seite: < 1 | ... | 19 | 20 | 21 |
| 23 | 24 | 25 | ... 64  >  
   Antwort einfügen - nach oben