Kann mir jemand sagen wo ich einen vernünftigen Translator finde? Danke! o.T.
Seite 1 von 1 Neuester Beitrag: 05.04.00 23:33 | ||||
Eröffnet am: | 30.03.00 20:40 | von: kuksch du | Anzahl Beiträge: | 10 |
Neuester Beitrag: | 05.04.00 23:33 | von: Kicky | Leser gesamt: | 2.418 |
Forum: | Börse | Leser heute: | 1 | |
Bewertet mit: | ||||
kuksch du: Kann mir jemand sagen wo ich einen vernünftigen Translator finde? Danke! o.T.
30.03.00 20:40
dort kann man auch ausländische Seiten in deutsch anschauen
satyr: Re: Kann mir jemand sagen wo ich einen vernünftigen Translator finde? Danke!
30.03.00 20:54
http://translator.go.com/cb/trans_entry
oder benutze den altavista babelfish.
2000susi: Re: Kann mir jemand sagen wo ich einen vernünftigen Translator finde? Danke!
30.03.00 22:03
http://officeupdate.lhsl.com
mit Microsoft
oder
http://www.e-lingo.com/text_version/texthome.html
mit e-lingo (früher Worldblaze) Übersetzt auch ganze WWW-Seiten!
Hintergrund siehe auch:
http://www.zdnet.com/intweek/stories/news/0,4164,2470717,00.html
oder:
http://www.lhsl.com/itranslator/testdrive/
nur für registrierte User aber sehr gut!
Wird zur Zt. neue Version aufgespielt!
P.S.
Es würde mich mal interessieren, wie Ihr die verschiedenen Translator im Vergleich bewerten würdet!!
Danke im Vorraus:
Slowdown
http://www.alis.com/
kommt?
Kicky: Re: Kann mir jemand sagen wo ich einen vernünftigen Translator finde? Danke!
05.04.00 22:47
auf Download links klicken und Übersetzer eintippen,da gibt es mehrere zum Runterladen.Ich habe schon Babelfish,Translator.go.com und Heisoft verglichen,ist absolut identisch,bekannt komisch,Systran aus Frankreich...
office Update und e-lingo.com sind ebenfalls identisch,nur anders,aber auch nicht sehr gut.Die von Computerchannel hab ich noch nicht probiert.
http://eurodic.echo.lu/
ist eine Terminologie-Datenbank aus einem Zeitungsartikel
Lernout und Hauspie (Microsoft, e-lingo, ?)
Systran (Babelfish, Go.com, alis.com,?)
gibt es sonst wirklich nichts mehr?
Berlitz bietet meines wissens gegen Entgeld Übersetzungen online an.
Als Partner werden sie von Sail-Labs in München gennant, und die haben viel mit L&H gemeinsam.
Noch ne interessante Frage:
gibt es von Yahoo auch einen Translator dienst wie z.B. von Altavista?
Kicky: Altavista ist Systran,das auch von der EG benutzt wird,yahoo ist schwerlich besser
05.04.00 23:33
wenn schon,dann scheint mir ein grösseres Programm mit mehreren Megabytes schon besser,aber ich fürchter,das absolut Ideale gibt es nicht,denn auch die Dolmetscher der EG müssen erst die Übersetzungen verständlicher machen,da kommt man einfach nicht drumrum.